自勉
我们的同志在困难的时候,要看到成绩,要看到光明,要提高我们的勇气。
2008年8月20日星期三
les Miserables
by
赫舍里容弦
at
14:41
1815, Toulon, France. The chain gang, overseen by brutal warders, works in the sun.
Chorus (Prisoners):
Look down, look down
Don't look 'em in the eye
Look down, look down,
You're here until you die
1st Convict:
The sun is strong
It's hot as hell below
Chorus:
Look down, look down,
There's twenty years to go
2nd Convict:
I've done no wrong!
Sweet Jesus, hear my prayer!
Chorus:
Look down, look down,
Sweet Jesus doesn't care
3rd Convict:
I know she'll wait,
I know that she'll be true!
Chorus:
Look down, look down,
They've all forgotten you
4th Convict:
When I get free ya won't see me
Here for dust!
Chorus:
Look down, look down
Don't look 'em in the eye
5th Convict:
How long, oh Lord
Before you let me die?
Chorus:
Look down, look down,
You'll always be a slave
Look down, look down,
You're standing in your grave
Javert:
Now bring me prisoner 24601
Your time is up
And your parole's begun
You know what that means.
Valjean:
Yes, it means I'm free.
Javert:
No!
It means you get
Your yellow ticket-of-leave
You are a thief
Valjean:
I stole a loaf of bread.
Javert:
You robbed a house.
Valjean:
I broke a window pane.
My sister's child was close to death
And we were starving.
Javert:
You will starve again
Unless you learn the meaning of the law.
Valjean:
I know the meaning of those 19 years
A slave of the law
Javert:
Five years for what you did
The rest because you tried to run
Yes, 24601.
Valjean:
My name is Jean Valjean
Javert:
And I am Javert
Do not forget my name!
Do not forget me,
24601.
Chorus:
Look down, look down
You'll always be a slave
Look down, look down
You're standing in your grave.
到目前为止看得最爽的音乐剧了(跟他用的是英语也有关系吧,听法语看翻译始终觉得隔了一层),乐团直接搬上了舞台,甚至使得演员的活动空间都大为减少了,空间表现力上颇受限制,但沉郁悲凉的调子时时在耳边回旋,大爱!
订阅:
博文评论 (Atom)
俺比较推荐十周年梦幻Cast~ 不过多年来就搜集到三个版本而已;音频版本倒是比较多:) 毕竟LM是四大之一啊。
回复删除ps 俺觉得英语版比法语版唱得好。
唔,哪四大?
回复删除十周年的长啥样?
木听过法语版。。